KGH Interpretation Spanish-English Medical & Mental Health Interpretation

Consecutive Interpreting Practice: COVID-19 Screening (EN<>EN and EN<>ES)

C

My next free consecutive interpreting/notetaking practice video is about a man and his family being screened for COVID-19 symptoms before entering the building where he has an appointment. This is now an all-too-common scenario at in-person appointments, so I have posted both a version in English/English (EN<>EN) and a version in English/Spanish (EN<>ES).  For more videos like these, stay tuned to my YouTube channel!

Please note: starting in 2021 I will not be producing any more materials for my Patreon. Instead I will be gradually moving my practice materials to InterpreMed.com and creating medical interpreter educational and practice materials there. Be sure to join! For a run-down of InterpreMed’s amazing features, check out this blog post!

In addition, I have some exciting new changes coming to my Patreon on August 10th that I mention at the end of the video. For more detailed information, you can see the post I wrote about it on my Patreon, or the video I made about the changes on my YouTube.  I’ve gotten a lot of feedback that I’ve used to implement some changes, including dedicated Spanish content!  Be sure to subscribe to my Patreon now for a trial of the new upgraded content without any additional charges.

Click the tabs below to alternate between the English/English version or the English/Spanish version of the video and the accompanying script. Only one tab will be active at a time.

Script: COVID-19 Screening

Screener: Good morning. Does anyone have an appointment here today?

Patient: Yes, I do. With Dr. McCoy.

Screener: Is this your family?

Patient: Yes, these are my wife and daughter.

Screener: I’m sorry, but only patients are being allowed in at this time due to COVID-19.

Patient: Oh. Sweetheart, this shouldn’t take more than 45 minutes. Maybe you both can go to the park around the corner?

Patient’s wife: I’ll let her nap in the car. I have to call my mother anyways. Could you text me when you’re done?

Patient: Of course. See you soon.

Patient’s wife: Good luck!

Screener: Sorry sir, it’s the practice’s policy to keep everyone as safe as possible.

Patient: I completely understand.

Screener: So, if you wouldn’t mind, we have a few questions for you.

Patient: Okay.

Screener: Have you had any of the following symptoms recently: fever or chills, cough, shortness of breath?

Patient: No.

Screener: Fatigue, body aches, headache?

Patient: I had a headache yesterday, but I think it was because I was mowing the lawn and it was almost 100 degrees.

Screener: But no body aches or fatigue?

Patient: No.

Screener: New loss of taste or smell?

Patient: What? No.

Screener: Have you had a sore throat, congestion, runny nose–

Patient: Yes, but I always have bad allergies this time of year.

Screener: Okay. Have you had nausea, vomiting, or diarrhea?

Patient: No.

Screener: Have you recently traveled outside of the country?

Patient: No.

Screener: Have you or someone in your household recently had contact with someone who has tested positive for COVID-19 or the coronavirus?

Patient: Well, my sister tested positive. She doesn’t live with us.

Screener: When was the last time you saw your sister?

Patient: Two months ago. Her positive test results came back yesterday.

Screener: When did she start showing symptoms?

Patient: A week ago. She woke up with a fever of 103 and went right away to get tested.

Screener: Oh well I’m sorry to hear that. I’m going to put down “no” for this question since your sister likely became sick after you saw her.

Patient: Okay. Should I go in now?

Screener: Not yet, I have to take your temperature. Ok, good.

Patient: How was it?

Screener: 98.6. You’re good to go! Take this paper to the receptionist and she’ll check you in.

Patient: Thank you!

Script: COVID-19 Screening

Screener: Good morning. Does anyone have an appointment here today?

Patient: Sí, yo. Con la doctora McCoy.

Screener: Is this your family?

Patient: Sí, son mi esposa y mi hija.

Screener: I’m sorry, but only patients are being allowed in at this time due to COVID-19.

Patient: Oh. Mi amor, no debe durar más de 45 minutos. ¿Quizás ustedes dos pueden ir al parque a la vuelta de la esquina?

Patient’s wife: La voy a dejar tomar una siesta en el carro. Tengo que llamar a mi madre de todos modos. ¿Me podrías textear cuando terminas?

Patient: Claro que sí. Te veo pronto.

Patient’s wife: ¡Buena suerte!

Screener: Sorry sir, it’s the practice’s policy to keep everyone as safe as possible.

Patient: Entiendo completamente.

Screener: So, if you wouldn’t mind, we have a few questions for you.

Patient: Okay.

Screener: Have you had any of the following symptoms recently: fever or chills, cough, shortness of breath?

Patient: No.

Screener: Fatigue, body aches, headache?

Patient: Tenía un dolor de cabeza ayer pero pienso que fue porque cortaba el césped y hacía casi 100 grados.

Screener: But no body aches or fatigue?

Patient: No.

Screener: New loss of taste or smell?

Patient: ¿Cómo? No.

Screener: Have you had a sore throat, congestion, runny nose–

Patient: Sí, pero siempre tengo alergias muy fuertes en esta época del año.

Screener: Okay. Have you had nausea, vomiting, or diarrhea?

Patient: No.

Screener: Have you recently traveled outside of the country?

Patient: No.

Screener: Have you or someone in your household recently had contact with someone who has tested positive for COVID-19 or the coronavirus?

Patient: Pues, mi hermana salió positiva recientamente. Ella no vive con nosotros.

Screener: When was the last time you saw your sister?

Patient: Desde hace 2 meses. Regresó su resultado positivo ayer.

Screener: When did she start showing symptoms?

Patient: Desde hace una semana. Se despertó con un fiebre de 103 y enseguida fue a hacerse la prueba.

Screener: Oh well I’m sorry to hear that. I’m going to put down “no” for this question since your sister likely became sick after you saw her.

Patient: Ok. ¿Debo pasar ahora?

Screener: Not yet, I have to take your temperature. Ok, good.

Patient: ¿Cómo salió?

Screener: 98.6. You’re good to go! Take this paper to the receptionist and she’ll check you in.

Patient: ¡Gracias!

About the author

Kelly (Grzech) Henriquez

Kelly is a Certified Medical/Healthcare Interpreter (CMI-Spanish, CHI-Spanish) and a medical interpreter trainer. She work as an independent contractor in the greater Richmond, Virginia area as a Spanish-English medical and mental health interpreter. Her passions include affirming interpretation for sexual and gender diverse populations, supporting interpreter mental health, and interpreting developmental-behavioral pediatrics.

Add comment

Leave a Reply


These are Amazon Affiliate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

KGH Interpretation Spanish-English Medical & Mental Health Interpretation

Kelly (Grzech) Henriquez

I am a Certified Medical/Healthcare Interpreter (CMI-Spanish, CHI-Spanish) and a medical interpreter trainer. I work as an independent contractor in the greater Richmond, Virginia area as a Spanish-English medical interpreter. Click here to read more about me.

Contact Me

Recent Posts