KGH Interpretation Spanish-English Medical & Mental Health Interpretation

How do you choose the names for the characters in your videos?

H
()

I only choose random names.  If a name occurs to me, I do not use it because I can’t be sure if I’m remembering the name of a patient or someone that I have interpreted for.  In one instance I did use a friend’s last name (with her permission) because she worked with me very closely on a script based on her own personal experiences.  Usually I find a random name generator, generate 5-10 names, and pick a name that I feel fits the script.

Like My Content?

I keep my website up and running through contributions from readers such as yourself. Please consider a small donation on Ko-Fi or CashApp!

Contribute on Ko-Fi$ Contribute on cash.app

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating / 5. Vote count:

No votes so far! Be the first to rate this post.

About the author

Kelly (Grzech) Henriquez

Kelly is a Certified Medical Interpreter (CMI-Spanish) through the National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI). She works as an independent contractor in the greater Richmond, Virginia area as a Spanish-English medical interpreter and also specializes in mental health interpretation.

Add comment

Leave a Reply


These are Amazon Affiliate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

KGH Interpretation Spanish-English Medical & Mental Health Interpretation

Kelly (Grzech) Henriquez

I am a Certified Medical Interpreter (CMI-Spanish) through the National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI). I work as an independent contractor in the greater Richmond, Virginia area as a Spanish-English medical interpreter. I also specialize in mental health interpretation. Click here to read more about me.

Contact Me

Recent Posts